被CAO的奶水直喷高H_噜噜私人影院_www.yw尤物_久久精品99久久_日韩欧美多p乱免费视频_麻豆国产尤物AV尤物在线观看

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信
當前位置:首頁 » 資料翻譯
  • 現今翻譯市場筆譯行情
>> next

現今翻譯市場筆譯行情

    筆譯市場行情

    目前出版社給出的翻譯稿費的確很低,英譯漢,一千個漢字的價格僅僅在100多元,甚至幾十元。按去年去世的優秀的青年翻譯家孫仲旭在一篇文章中所提及的價格,一個優秀的譯者大致在50-70,而是用在校學生的時候,甚至只需15元。

    但是,中國大部分媒體、出版都已經市場化了,按市場價格給出價格,也是天經地義。即使從道義上來看,這種行為也處于模糊邊緣。因為這與在市場上買菜,或者請工人搬家討價還價并無太大差別,那些指責出版社的人,在菜市買菜的時候,也會與菜販講價。

    與翻譯稿費可以做一個對比的是原創性稿件的稿費。現在知名的小說家,或者網絡小說作家,依靠版權就能過上富裕的生活。即便是在傳統媒體上寫稿,評論、專欄千字300-400元的價格已經算很低了,但比起翻譯的稿費,還是高了一個檔次,可支撐起一般的城市生活。

    所以,事情不在于出版社的道德水平怎么樣,而在于出版社為什么敢于這么厚此薄彼?為什么這種對作者“殘酷壓榨”的現象沒有出現在小說與專欄、評論領域?

    翻譯稿費為何偏低?

    首先,翻譯市場是缺乏競爭的。出版社看中一本書后,與作者談下版權,在大陸范圍內就具有了排他性的權利。這個時候,無論翻譯質量如何,都只此一家,別無分店,所以自然沒有動機去提高翻譯質量。

    其次,提升翻譯質量本身就是一個費力不討好的苦活,如果用經濟學的概念來形容的話,那就是邊際效用非常低。

    英譯漢市場,是一個門檻不高,但天花板卻非常高的市場。一個英語6級的人,就能借助工具書,進行翻譯。現在有了電腦,人工智能也在不斷提升,效率就更快了,有些不負責的翻譯公司在完成低端業務的時候,甚至是直接在Google翻譯的基礎上進行修改。而一個好的譯者,在傳遞那些字里行間的意思的時候,反復推敲琢磨,所需要的資歷與腦力都不可同日而語,從能翻譯,到翻譯的非常好之間,差距非常懸殊。

    但是,遺憾的是,這一切,讀者卻很難體會得到。讀中文版本的讀者,一般不會已讀過原版,處于信息不透明的情況之下,很難從原著作者的意圖、字里行間的潛在含義等角度對翻譯質量做出判斷。讀者能判斷的,僅僅是語句是否通順,是否流暢。而且,即便連通順、流暢都達不到,語句拗口,但漢語畢竟是讀者的母語,閱讀過程的順帶除錯能力高,因此對譯文質量的包容性也高,一般不會產生較大的抱怨。這就意味著譯文的質量并不會對出版社產生太大的壓力。


    * 表示必填采購:現今翻譯市場筆譯行情
    * 聯系人: 請填寫聯系人
    * 手機號碼: 請填寫您的手機號碼
    * 電子郵件: 請填寫您的電子郵件
    * 備注:
    請在備注欄中填寫擅長語種及領域!
    驗證碼:

    相關資訊

    聯系精益通
    400-678-7831

    電話:400-678-7831

    郵箱:info@jytfanyi.com

    地址:成都市青羊區德盛路50號3-5層辦公區

    主站蜘蛛池模板: 婷婷网亚洲色偷偷男人的天堂 | 精品人妻无码视频中文字幕一区二区三区 | 中文无码高潮到痉挛在线视频 | 国产小受呻吟GV视频在线观看 | 欧美一区二区三区久久久久久桃花 | 韩产日产国产欧产 | 天堂Aⅴ无码一区二区三区 亚洲av噜噜在线成人网站 | 黄色网z| 农村乱人伦一区二区 | 亚洲AV永久无码精品网站 | 免费看无码自慰一区二区 | 亚洲精品无码高潮喷水A片小说 | 有码+日韩+在线观看 | 丝袜美腿亚洲一区二区 | 亚洲乱码中文字幕在线 | 国产suv精品一区二人妻 | 欧美性白人极品1819hd | 一女4p三黑人免费视频 | av片在线观看无码免费 | 日本二三本的区别免费 | 国产制服丝袜亚洲日本在线 | 亚洲一区二区三区AV在线观看 | 亚洲最大日夜无码中文字幕 | 99久久久国产精品消防器材 | 一本加勒比hezyo无码专区 | 国产日韩欧美中文字幕 | 日本久久久久久久做爰片日本 | 亚洲精品久久久久中文第一幕 | 国产精品人妻熟女毛片av久久 | 亚洲日本va午夜中文字幕 | 陌陌影视在线观看免费 | 亚洲欧美综合精品成人导航 | 丰满五十路熟女正在播放 | 久久99精品国产99久久6尤物 | 日本孕妇高潮孕交视频 | 老司机成人精品视频 | 欧亚乱熟女一区二区三区在线 | 公侵犯玩弄漂亮人妻优 | 国产精品色午夜免费视频 | 99色婷婷 | 少妇愉情理伦片 |